Flores de otoño
por graciela malagrida
in autumn
flowers are not sleep
in the evolution of beauty
they reborn
like all poetrys
seeds
loves
in autumn
flowers
dream...
en otoño
las flores no están dormidas
en el devenir
de la belleza
renacen
como todas las poesías
las semillas
los amores
en otoño
las flores
sueñan...
Traducido al portugués por Ronaldo Braga
No outono
as flores não estão mortas
no devir da beleza
renascem
com toda a poesia
e sementes
e amores.
no outono
as flores
sonham...
graciela malagrida
trad do espanhol para o português
ronaldo braga
Quarta-feira, Novembro 09, 2011
Assinar:
Postar comentários (Atom)
2 comentários:
Belíssimo!
Braga, belo, muito belo este sublime poema, Abraço.
Postar um comentário